タグ検索:歌謡体操

インストラクターは鈴木浩樹先生。シンガー歌謡体操は歌いながら楽しく行う体操で、転倒予防、認知予防のために毎週月曜日、お昼の1時30分から3時まで、赤童子東公会堂(愛知県江南市赤童子町)で行っています。


今日はシンガー歌謡体操。
ボールを使った体操を行いました。
指導は村川花林先生。
動画を撮影しましたので、ご覧下さい。


2月19日はシンガー歌謡体操。
浅野先生が姿勢についていろいろ教えてくれた。
年齢を重ねるに従って筋力が低下し、そのまま高齢になると健康な生活が送れなくなってしまう。それを防ぐために日々できることは、姿勢を正すこと。
二人が一組になって、一人が完璧にいい姿勢だと思う姿勢をする。もう一人がその人の姿勢を側面からと正面から観察する。側面からみて耳の穴と肩の中央、もものつけねから膝から外くるぶしにかけて一直線上にあるか、おなかがでていないか、お尻が後ろに出ていないかをしっかり観察する。立位で肛門をきゅっと締めると、胸が引き上がるので、いい姿勢になったように感じる。これを行うと足の太ももと太ももの間が空いている人でも、それなりに内側に締まるとのこと。この状態をキープするのはかなりきついので、お腹の筋肉を鍛えていると言われると納得がいく。良い姿勢は、血液循環を良くして、肩こりや腰痛などの予防や解消に繋がる。美しい姿勢は外見的に恰好良く、若く見えるのも大きなメリット。気を緩めると猫背になりやすいので、時々は正しい姿勢を意識して体幹を鍛えると良いと思います。


On February 19 singer song gymnastics.
Professor Asano taught us about posture.
Strength decreases with age, and if you are older, you will not be able to live a healthy life. What you can do every day to prevent it is to correct your posture.
Two people make a pair and make a posture that one thinks perfectly good attitude. The other person observes the posture of the person from the side and the front. Look at the side from the ear hole and the center of the shoulder, from the tie of the thigh to the knee from the ankle to the straight line, whether the stomach is not gone, or not the butt is out behind. When I tighten the anus in standing position, my chest rises and I feel like I got a good posture. Even those who are free between the thighs and the thighs of the foot will tighten inwards accordingly. It is quite tough to keep this condition, so it's convincing if you are told that you are training your stomach muscles. Good posture improves blood circulation, leading to prevention and elimination of stiff shoulder and back pain. Beautiful attitude is apparently good, looking young is a big merit. Since it tends to become a backstop when loosening, sometimes I think that it is good to train the trunk with consciousness of the correct attitude.


今日はシンガー歌謡体操。
浅野先生と村川先生がご都合が悪くなり、お休みされたので、鈴木先生お一人での体操教室となった。
楽しく歌って踊ってという歌謡体操は行われなかったが、ストレッチから筋トレに至る基本体操が1時間半みっちり行われた。普段のモデル歩きの要素に加えて足を交互に交差させながら、かかとだけで、あるいはつま先だけで歩いたり、四つん這いで「ハイハイ」歩きも行われた。ハイハイ歩きはとても珍しい体操で、これはこれでなかなか面白いと感じた。
印象に残っているのは、後ろ向きに歩いたり、足指だけで物をつかむといった普段と違う動きをすると脳トレに繋がるということ。普段と違う動きはするときは無意識ではなく、いったん脳で考え直してから行動に移るので確かにそうではないかと思う。
生徒さんの意見をいろいろ伺うと、筋力をつけたい思いで教室に通っておられることがよく分かったので、楽しく踊る要素も加味しながら、筋トレがきちんとできたという満足感の得られるメニューを組む必要があると感じた。

Today is singer song gymnastics.
Dr. Asano and Mr. Murakawa became unfavorable and were abruptly stopped, so Professor Suzuki became a gymnastic classroom by himself.
Although songs and gymnastics that sang happily and danced were not done, basic gymnastics ranging from stretching to muscle training were performed exceptionally for an hour and a half. While crossing legs alternately in addition to the usual element of walking in the model, walking with heels alone or with toes alone, walking "high hi" on all fours was done. Haihai walking is a very rare exercise, which I felt quite interesting with this.
What remains in the impression is that if you make a different movement, such as walking backwards or grabbing things with just your toes, you will be connected to the brain train. When I make a move different from usual it is not unconscious, once I think again in the brain, I will move to action I think that is certainly the case.
When I asked a lot of opinions from the students, I understood that I was going to the classroom with the desire to give muscular strength, so I added a menu that gives me satisfaction that the muscle tray was done properly, while also considering the elements that I enjoy dancing I felt it necessary to organize.


風船を使った手品

 今日のシンガー歌謡体操は、通常とは趣を変えて風船を使った手品も実施。生徒がそれぞれに赤色、黄色、ピンク色、水色、白色、橙色の風船を持って舞台前に並ぶ。手品師が、鈴木先生に2つ折りにしたメモ書きを手渡す。鈴木先生はそのメモ書きを見ないでポケットに入れる。見ている他の生徒が、赤と言ったら、赤色の風船を持っている生徒が退席。黄色、橙色、赤色、水色と、生徒が次々と退席して、最後に残ったのは、ピンク色の風船を持った生徒。鈴木先生がポケットに入っているメモ書きを取り出して、開いて見たらなんと「ピンク色」と書いてあった。何故当たったのはかは謎。こんな具合に手品師が行う手品をみんなで楽しんだ。
 手品が終わると、通常通り鈴木先生が基本体操を実施。両手を開いたり、閉じたりする体操があるが、今日は、脳に刺激を与えるために速く開いたり閉じたりを繰り返す。
 鈴木先生は、良い姿勢を意識して、きれいな歩き方をしていると自然に健康体になれると教えてくれた。それは確かに一理あると思う。
 浅野先生が、今年の自分を漢字一文字で表現して下さいと言うと、「和」、「心」、「忍」、「輪」、「寝」の答えが返ってきた。「心」と答えた生徒は、「みんながとても良いようにしてくれて、とても楽しかったから」と、その理由を教えてくれた。シンガー歌謡体操が楽しい場だと思っているとわかり、嬉しい気持ちになった。因みに浅野先生は、「遊」とのこと。遊び上手な人は仕事もできる。遊び心を持つことは大切だと教えてくれた。
 村川先生が行う体操は、毎回楽しいけど、今日の両手を挙げたり下げたりを繰り返す体操はきつかった。回数が多くなるにつれてだんだんきつくなるので、お年を召された生徒が、途中で挫折することもなくて最後までやり遂げたことには感服した。

Today's singer kayo gymnastics also exercises a magic trick using balloons, changing the taste from normal. Students lined up in front of the stage with red, yellow, pink, light blue, white and orange balloons respectively. The magician hands out a memorandum made to Mr. Suzuki folded in two. Mr. Suzuki puts it in his pocket without looking at the memorandum. Other students watching, red, students with red balloons leave. Students withdrew one after another, yellow, orange, red, light blue, the last thing left is a student with a pink balloon. Mr. Suzuki took out the memorandum in his pocket and opened it and wrote it as "Pink color". Why did you win is a mystery. We enjoyed the magic tricks performed by the magician in such a way.
When magic tricks finished, Professor Suzuki carried out basic gymnastics as usual. There are gymnastics to open and close both hands, but today we repeat opening and closing quickly to stimulate the brain.
Mr. Suzuki taught me that he can become a healthy body naturally if he is doing a beautiful walk with conscious of his good attitude. I think it certainly exists.
Professor Asano said that he would express himself this kanji with one letter, the answers of "Wa", "Heart", "Shinobi", "Wheel" and "Sleep" came back. The student who answered "heart" taught us the reason, "It was a lot of fun to make everyone so good," he said. I felt happy when I realized that singer songsuit exercises were a fun place. By the way, Professor Asano said "play". People who are good at play can do the work. It taught me that having playful spirit is important.
Mr. Murakawa's gymnastics are fun every time, but gymnastics that repeatedly raises and lowers both hands today were hard. As the number of times increased, it got gradually tighter, so the student who was called to the year was impressed with not having settled on the way and having done it to the end.


村川先生が行っている体操


お電話でのお問い合せはこちら(午前10時〜午後5時)

0587-53-5124